女儿最近常和几位新朋友一起做作业、练口语,她们之间形成了一种奇妙的语言景观:普通话里总会“镶嵌”几个地道的晋语词。孩子口中的“可好”“待见”“兀的”,起初让我一愣,后来才明白这是她们从本地同学那里学来的晋方言。
我并不担心,反而觉得这是成长的礼物。语言是活的,能在不同语码之间自如切换,既是适应力的体现,也是对多样性的亲近。我提醒她:在课堂与正式场合坚持使用标准普通话,把晋语作为与朋友交流的亲切补充。分清场合、保持边界,既不丢失沟通的严谨,也不减损友谊的温度。
看着女儿在“标准”与“乡音”之间从容来去,我明白,真正的语言能力不是把自己关进单一方言的房间,而是在更广阔的世界里,既能准确表达,也能温柔倾听。
Copyright © 2008-2023